- حافظ چه نالي گر وصل خواهي
- خون بايدت خورد در گاه و بيگاه
-
English Translation :
Hafiz! why complaineth thou, if union thou desirest?
First Mesra Translation:
In season and out of season, it is necessary for thee to drink the blood (of grief).
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ اگر وصل مي خواهي براي چه ناله و زاري مي كني ; بايد گاه و بي گاه خون دل بخوري ،خون خوردن مجازاً به معناي غصه و اندوه بسيار خوردن است ،از گاه و بيگاه مراد اينكه چه وقتي كه آمادگي داشته باشي و چه وقتي كه انتظار آن را نداشته باشي ، **