- گر تيغ بارد در كوي آن ماه
- گردن نهاديم الحكم لله
-
English Translation :
If, in the of that moon (the true beloved) the sword (of calamity) rain,
First Mesra Translation:
(Beneath it), the neck, we have placed. The order is of Cod.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر در محله آن معشوق زيبا شمشير ببارد; تسليم هستيم ، فرمان خداي راست ،گردن نهادن كه به معناي تسليم شدن است با تيغ باريدن مناسبت دارد،الحكم للّه : فرمان خداي راست ،يعني اگر تيغ برگردن ما هم ببارد تسليم هستيم ، **